-
1 gain measuring set
Engineering: GMSУниверсальный русско-английский словарь > gain measuring set
-
2 gain selective telephone set
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > gain selective telephone set
-
3 прибор для измерения усиления
Russian-English dictionary of railway terminology > прибор для измерения усиления
-
4 регулятор усиления
1. amplification control; gain control2. gain controlРусско-английский словарь по информационным технологиям > регулятор усиления
-
5 указатель уровня
1) Naval: contents gauge2) Engineering: depth gauge, dip-stick, diprod, dipstick, level meter3) Railway term: depth gauge (воды), gauge rod (масла), lever gauge6) Metallurgy: level indicator7) Telecommunications: gain set8) Oil: LI (level indicator), gage glass, glass, level gage, level gauge, level glass9) Drilling: LG (level glass), dip rod, gauge glass10) Makarov: indicator -
6 установка для измерения (коэффициента) усиления
установка для измерения (коэффициента) усиления
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > установка для измерения (коэффициента) усиления
-
7 сдвинутый с мертвой точки
Русско-английский большой базовый словарь > сдвинутый с мертвой точки
-
8 Лихо нажито - лихо и прожито
Set phrase: An ill-gotten gain is ill-spentУниверсальный русско-английский словарь > Лихо нажито - лихо и прожито
-
9 без труда не вынешь и рыбку из пруда
Set phrase: a cat in gloves catches no mice, he that would eat the fruit must climb the tree, he who would catch fish must not mind getting wet (nothing can be achieved without effort), he who would search for pearls must dive for them, no pains, no gains, no sweet without sweat, nothing to be got without pains, nothing venture, nothing gain, nothing venture, nothing have, nothing venture, nothing winУниверсальный русско-английский словарь > без труда не вынешь и рыбку из пруда
-
10 без труда не вынешь рыбку из пруда
Set phrase: a cat in gloves catches no mice, he that would eat the fruit must climb the tree, he who would catch fish must not mind getting wet (nothing can be achieved without effort), he who would search for pearls must dive for them, no pains, no gains, no sweet without sweat, nothing to be got without pains, nothing venture, nothing gain, nothing venture, nothing have, nothing venture, nothing winУниверсальный русско-английский словарь > без труда не вынешь рыбку из пруда
-
11 без труда не вытащишь и рыбки из пруда
Set phrase: a cat in gloves catches no mice (дословно: Кот в перчатках мышей не поймает. Смысл: будешь белоручкой-дела не сделаешь), he that would eat the fruit must climb the tree (дословно: Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать), No gain without pain, No pains, no gains, The race is got by runningУниверсальный русско-английский словарь > без труда не вытащишь и рыбки из пруда
-
12 безмозглой голове и зоркие глаза ни к чему
Универсальный русско-английский словарь > безмозглой голове и зоркие глаза ни к чему
-
13 брать верх над кем, над чем
Set phrase: gain the upper hand over (smb., smth)Универсальный русско-английский словарь > брать верх над кем, над чем
-
14 волка бояться - в лес не ходить
Set phrase: he that feareth every grass must not walk in a meadow, he that fears every bush must never go a-birding, he that is afraid of the wagging of feathers, must keep away from wild fowl (he who is afraid of doing something necessary, desirable, will achieve nothing), he that is afraid of wounds must not come near a battle, he who goes into the woods should never be afraid of wolves, no cross, no crown, nothing venture, nothing gain, nothing venture, nothing have, there would be no going to the woods if one thought all the time about wolvesУниверсальный русско-английский словарь > волка бояться - в лес не ходить
-
15 женщина, которая не скрывает свой возраст, или слишком молода и ей нечего терять, или слишком стара и ей нечего искать
Универсальный русско-английский словарь > женщина, которая не скрывает свой возраст, или слишком молода и ей нечего терять, или слишком стара и ей нечего искать
-
16 каждая большая потеря сопровождается маленькой выгодой
Set phrase: no great loss without some small gainУниверсальный русско-английский словарь > каждая большая потеря сопровождается маленькой выгодой
-
17 куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй
Set phrase: where mud flows there the lobster goes, where the horse puts its hoof, there the crab sticks its claw (there are some who try to gain a lot by following a stronger person in the wake)Универсальный русско-английский словарь > куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй
-
18 под лежачий камень вода на течёт
Set phrase: no pain no gainУниверсальный русско-английский словарь > под лежачий камень вода на течёт
-
19 свет не клином сошёлся
Set phrase: in the world that are better than these (this one)) not the only pebble on the beach (a way out will be found, there are many other things I persons), it's not a case of a blind alley, she (he, etc) is not the be-all and end-all of this world, the sea hath fish for every man, the world is a wide parish, the world is a wide place, the world is large enough, there are as many good fish in the sea as ever came out of it, there are more ways than one to kill a cat, there are more ways to kill a dog than (by) hanging, there are more ways to the wood than one, there are more ways to the wood than one (дословно: в лес ведёт не одна дорога), there is as good fish in the sea as ever came out of it, there is more than one way to kill a cat (дословно: Существует не один способ убить кошку), what you lose on the swings, you gain on the roundabouts, when one door closes, another opens, when one door shuts, another opens, there are as good fish in the sea as ever came out of it, there are many ways of dressing a calf's head, there are more ways to kill a cat than choking her with creamУниверсальный русско-английский словарь > свет не клином сошёлся
-
20 набрать
1. set in typeнабрал; набранный — typed in
набирать; набрать — set in type
2. gather; enlist; recruit; dial; set; take; gain; pluck up; screw up; catch3. compose4. levy
См. также в других словарях:
Set (mythology) — In Ancient Egyptian mythology, Set (also spelled Seth, Sutekh or Seteh) is an ancient god, who was originally the god of the desert, storms, and chaos. Because of the developments in the Egyptian language over the 3,000 years that Set was… … Wikipedia
set — [ sɛt ] n. m. • 1893; mot anglais I ♦ Anglic. Manche d un match de tennis, de ping pong, de volley ball. Gagner le premier set. Partie de tennis en cinq sets. Balle de set, qui décide du gain du set. II ♦ Set ou set de table : ensemble des… … Encyclopédie Universelle
GAIN Global Alliance for Improved Nutrition — (GAIN) is a Swiss foundation. Its goal is to fight malnutrition by mobilizing public private partnerships and enabling them, through technical and financial support, to deliver improved nutrition to vulnerable populations.GAIN has set itself the… … Wikipedia
Set! — jeu de société Trouverez vous les 4 sets ? (solution en bas de page) {{{licence}}} Auteur Marsha Falco Éditeur … Wikipédia en Français
set the world on fire — To create a sensation, have spectacular success • • • Main Entry: ↑world * * * set the world on fire informal phrase to do something that creates a lot of interest or excitement She’s good, but she’s not going to set the world on fire. Thesaurus … Useful english dictionary
set the world alight — set the world/place/etc alight phrase to cause great excitement, interest, or admiration His first film didn’t exactly set the world alight. Thesaurus: to make someone feel excited, enthusiastic or impressedsynonym Main entry: alight … Useful english dictionary
gain over — index disarm (set at ease), prejudice (influence) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
gain the confidence of — index convince, disarm (set at ease), persuade, prevail (persuade) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
set as a goal — index intend, pursue (strive to gain) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Gain graph — A gain graph is a graph whose edges are labelled invertibly, or orientably, by elements of a group G . This means that, if an edge e in one direction has label g (a group element), then in the other direction it has label g −1. The label function … Wikipedia
Gain Ground — Infobox VG title = Gain Ground caption = Screenshot from the Sega Master System version developer = Sega publisher = Sega designer = release = 1988 genre = Action modes = Up to 3 players cabinet = arcade system = cpu = sound = display = input =… … Wikipedia